أين ذهبت ملفاتي ؟! || SHORT-CUT VIRUS




 السلام عليكم ورحمة الله  و بركاته ~ 

كيف حالكم اعضاء مدونتي الأحباء ؟ 
اتمنى ان تكونوا بخير وبصحة وعافية 


مضت مدة طويلة منذ اخر مرة قمت فيها بتحدث المدونة سواء كشكل او كمحتوى وكل الشكر والتقدير للدراسة xD 
لذا اريد ان اكسر هذا الصمت بالموضوع التالي وأعيد للمدونة نشاطها المعتاد بإذن الله ~ 
-----------------
حسناً جمعينا نتبادل الملفات فيما بيننا سواء كانت هذه الملفات مستندات مهمة للعمل او أشياء ترفيهية كأفلام او مسلسلات او حلقات أنمي و غيره , لكن كثيراً ما تنتهي عمليات النقل هذه بنقل شيء غير مرغوب به بتاتاً بصريح العبارة "فيروس"  أو كما اسميها الحشرات الإلكترونية xD .

ومن أعبط أنواع هذه الفيروسات والذي يعاني منه كل صاحب فلاشة او هارديسك هو فيروس DRIVE.BAT المشهور بفيروس الSHORT-CUT "أو فيروس الإختصارات" 
لقد عانيت الأمرين مع هذا الفيروس الحقير وتوأمه الأخر فيروس ال FILE.BAT أو فيروس "نسخ المفات" , لم أدع موقعاً إلا وزرته كما أنني قمت بتخريب الوندوز بسبب مسح ملف أساسي خطئاً وكل ذلك في سبيل القضاء على هذا الشيء اللحوح إلى أن نجحت بطريقة ما وسيطرت على الوضع قبل ان اجن :")
لذا سنتعرف في هذه التدوينة على كيفية القضاء على هذا الوباء عندما يتعذر ذلك والطرق أو البرامج السحرية التي ساعدتني في هذه الرحلة الشاقة الإعتباطية <عاجباني الكلمة XD 

-----------------

 || ماذا يفعل هذا الفيروس بوسائط نقلنا ؟!|| 


أكاد أجزم ان 99% منكم يعرفون فعاله الشنيعة وهذا سبب تواجدهم هنا ولكن اعتذر لأنني سأفتح جروحكم مرة اخرى واعيد  سرد عمايله السوداء :") 

DRIVE.BAT 

يقوم بنسخ الملفات على هيئة اختصارات ويخفي الملفات الأصلية لذا الوضع مزعج جداً .

FILE.BAT 

بعد أن ينتهي درايف أفندي من مهمته بإخفاء الملفات نعلم ان كل ما علينا فعله هو إظهارها من خلال أحد إعدادات الملفات في لوحة التحكم واليكم الصدمة "سربرايز" ستجدون أن التوأم الحقير فايل أفندي بدأ بعمله حيث أننا سنجد الملفات التي أظهرناها عبارة عن امتداد ملفات , ملف فارغ داخل ملف فارغ بنفس الإسم داخل ملف فارغ اخر بنفس الإسم الى مالا نهاية وهنا ستجد أن قلبك يكاد يتقطع من الخوف ولكن الحمدلله المساحة كما هي مما يعني ان ملفاتنا بخير . 
وهذا سيجعلكم تشعورن بالطمئنينة قليلاَ او كما يقول اليابانيين يوكاااااااااااااااتاااااااااااااا xD 


 || لننتقل لبيف باف الفيروسات || 

هناك العديد من البرامج ستجدونها في أنحاء النت ستخلصكم من فيروس الشورت كت لذا فالقضاء عليه مهمة سهلة ولكن عندما تكون المشكلة عبارة عن COMBINATION OF VIRUSES أتحاد فيروسات لن تعمل عليهم الطرق التقليدية وهنا يحين دور منقذنا الفذ <3 div="">


usb file resc 



1- هذه هي واجهة البرنامج ما ان يتم فتحه 


2- تقوم بكتابة حرف محرك الأقراص الخاص بالفلاش او الهارديسك في المكان المؤشر عليه بالأزرق
لقد قمت بكتابة حرف "D" ولنفترض انه حرف الهارديسك خاصتي .


3- قم بالضغط على زر " ENTER" ليبدأ البرنامج بفحص القرص 


4- انتظر إلى ان يقوم البرنامج بالفحص 


5- اضغطوا على اي زر ليستمر البرنامج بعمله <دوسوا ENTER بدون فلسفة xD


6- انتظروا اقين :") <ما كأنوا الإنتظار كتر ؟!


7- واخيراً فنشنا  GO CHECK YOUR HARD DISK 
هكذا عاد الجهاز نظيف وخالي من اي حشرات غبية وستجدون جميع ملفاتكم داخل ملف من عمل البرنامج بعد ان قام بإستعادتها وجمعها معا في مكان واحد <3 font="">


 ||  التحميل   || 


MEDIAFIRE

للتحميل من الصفحة الرئيسية هنا 

لمن لم يفهم من الصور يوجد مقطع يشرح استخدام البرنامج في الموقع الرئيسي .

---------------------
وفقط في حالة تعذر على البرنامج حل المشكلة وهذا أمر غير وارد نهائياً بإمكانكم اللجوء للطريقة الأخيرة وهي ايقاف 
ملف  Wscript.exe  عن العمل ولكنني لا انصح بهذه الطريقة كثيراً فلها توابع أو لا اعلم ربما هذه التوابع ظهرت لأنني حذفت الملف تماماً بغباء xD
"بالمناسبة يقوم البرنامج بإياقف الملف بنفسه بدون الحاجة لتدخلنا ولكن هذه الطريقة اليدوية "

على العموم انا اكسل من اشرح طريقة ايقافه بنفسي لذا ستجدون الشرح
هنا   <دعاية مجانية xD

 ||  توصيات   || 

برامج انصح بها لإزالة فيروس الشورت كت بالنسبة للحالات الغير مستعصية 

Shortcut Virus Remover
SiGmA ShortCut Virus Remover

--------------

والآن سأودعكم إلى ان نلتقي في موضوع آخر , اتمنى فقط ألا اغيب كثيراً حتى لا يطول اللقاء xD


Read More

Shingeki No Kyojin S2 | متجدد



بسم الله الرحمن الرحيم 
السلآم عليكم ورحمة الله تعآلى وبركاته ~

      --------------------       

كيف حالكم جميعاً ؟! اتمنى ان تكونوا بأتم صحة وعافية 
قرأتم العنوان 
والموضوع واضح للعيان 
لا يحتاج لفهمه واحد او اثنان <شاعرة مستقبيلة والله xD

تابعنا الجزء الأول من هذا الأنمي الرائع , اندمجنا معه كلياً 
عشنا الرعب بداخل اسوار ماريا , لاحقتنا العمالقة والتهمت عوائلنا واصدقائنا 
قاتلناهم ولا زال مشوار الكفاح قائم حتى اليوم , وكانت الأمنية الوحيدة التي تسكننا ونحن نتابع هذا الأنمي الرائع
هي كيف نتغلب على العدو ونكتشف السر الكامن خارج الأسوار وداخلها  ؟
و كيف نمنح العمالقة بعض الملابس ليستروا بها انفسهم ؟!!! ولكن هذه الأمنية لن تتحقق لذا ركزوا على الأولى :")))

انتهى الأنمي بنهاية غير مكتملة فأحتفظنا بذلك الحماس كله للموسم الثاني الذي تعبنا من انتظاره 
أُجل واُجل واُجل ولا زلنا صامدين ننتظر منذ 2013 حتى 2017 <بالمناسبة أُوجل من التأجيل وليس اجل’ اعرف بأن هناك من تناول الساكي قبل القراءة لنكمل x"DDDD
والآن عاد إلينا مرة اخرى بعد ان قاسينا أمرّين الإنتظار بالرغم من ان البعض قرأ المانجا 
ولكن لازال لكل من المانجا والأنمي نكهة خاصة بكل منهم
^اشعر بأنني اطلت الحديث لننتقل للمهم الآن =))

      ----- المعلومات -----       




الإسم : Attack on Titan Season 2
進撃の巨人 Season 2
الهجوم على العمالقة الجزء 2

عدد الحلقات : 12 
^كم سنة واحنا ننتظر اخرتها 12 حلقة الله فوق :"(

تاريخ العرض : ربيع 2017

التصنيف : اكشن ,فانتازي , دراما , قوة خارقة , شونين

         ----- القصة -----          


تابع للموسم الأول 


     ----- فريق الترجمة -----     

Ryonan

         ----- الحلقات -----          

الحلقة الأولى 

الجودة العالية : 

الجودة المتوسطة : 

الحلقة الثانية

الجودة العالية بحجم : 


الجودة المتوسطة :


ملف الترجمة :




Read More

الفانسب العربي في خطر !!



بسـم الله الـرحـمن الـرحيـم ~
السـلآم علـيكـم ورحـمة الله تعآلى وبـركاتـهـ

كيف حآلكم ايها الشعب الكريم ؟! اتمنى ان تكونوا بأتمْ صحة وعافية
مضى دهر من الزمان لم اوافيكم بجديد حتى باتت شباك العنكبوت
تغزو انحاء المدونة xD

----

حسناً موضوعنا اليوم قد يتطرق لأن يكون نقاش متبادل بيني وبينكم اكثر مما هو موضوع
اتمنى من اعماق قلبي ان تبادلوني بأفكاركم دون المرور على الموضوع بسلآم فضلاً وليس امراً ^^

---------
قبل ان اطرح مقدمتي سأسألكم اسئلة !

  • هل تشاهدون الأنمي او تقرأون المانجا أو المانهوا ؟!
  • هل تشاهدون الرسوم المتحركة وافلام الكرتون أو تقرأون الكوميكس ؟!
  • هل تشاهدون الدراما الكورية او اليابانية *الآسيوية بإختصار* ؟!
  • هل تشاهدون الدراما الأجنبية ؟!
  • هل تشاهدون الأفلام بإختلاف لغاتها ؟!

إن كانت اجابتكم " نعم" لأحد هذه الأسئلة , فسأختم اسألتي بأخر سؤال
كيف تفضلونها ! مترجمة ام مدبلجة ؟!

سأقوم انا بالإجابة نيابة عنكم واقول بالتأكيد مترجمة ! وان كنتم ستخالفونني الرأي فسأقول بأنني سألت مسبقاً والأغلبية اجابوا بهذا .
-----
كما تعلمون جميعاً من أكثر الأشياء اهمية لدينا كمشاهدين للشاشة الأجنبية بإختلاف لغاتها وبرامجها
هي الترجمة !! نعم الترجمة ولكن في الأونة الأخيرة بتنا نراها في تخاذل مرة تلو الأخرى وهي تسقط في الحضيض
فهل لهذا التخاذل اسباب ؟ّ هذا هو ما سيتضمنه موضوع نقاشنا 
--------------



|| الفانسب العربي || 

لنقم بتعريف الفانسب العربي :
  • التعريف الأول : هو عبارة عن مجموعة من الهواة قرروا ان يصبحوا مترجمين مستعينين بالوافي الذهبي وقوقل ترانسليت حتى يلصقوا لنا طلاسم لا مفهومة للعقل للبشري لتنغص على المشاهد المهتم متعته بما يشهاده . 
  • التعريف الثاني : هو عبارة عن هواة يملكون من الصفات ما يخولهم ليصبحوا مترجمين ولكن تنقصهم الخبرة والمزيد من العمل الجاد على قدراتهم اللغوية . 
  • التعريف الثالث : هو مجموعة من المتمكنين ولكنهم يسعون للسرعة والشهرة قبل جودة العمل ويتلهفون ليروا اسمهم يشع في الأنحاء .

  • التعريف الرابع : هو مجموعة من المتمكنين جداً والحريصين على جودة العمل واتقانه ولكن تنقصهم السرعة .

كم تعريفاً بات لدينا الآن ؟!
 اربع بإمكانكم استخراج انواع الفانسب العربي بشكل واضح وجلي من هذه التعريفات . 

-----



تنقسم فرق الترجمة بشكل عام إلى 3 أصناف :-


*أفضل ان لا اذكر أي أمثلة للفرق حتى لا ادخل ضمن دائرة التحيز والعنصرية ويتم إتهامي بالظلم و الدكتاتورية* 

1- فريق سريع في الترجمة ولكن مستواه سيئ .
2- فريق ممتاز ولكن بطيئ .
3- فريق ممتاز وسريع . *معدوم في العالم العربي* ERROR the topic that you're search about is not found 





حسناً بما ان مدونتي تنحصر مواضيعها على الأنمي والمانجا فسيكون سؤالي ونقاشي عن
ماهي الأسباب في تراجع مستوى ترجمة الانميات العربية للإنحدار ؟!
وهذه هي معظم الأسباب المتعارفة لدينا :


1- مفهوم الجودة لدى الاوتاكو منعدم .. بدليل ان احدهم يقوم برفع حلقة بترجمة سيئة جداً ومع ذلك تجد ردود "مشكور يا مبدع , ترجمة روعة والخ .. " لو قام الاوتاكو بطرح رأيه بشفافية وصراحة المترجم سيسير في الطريق المستقيم وحده *بالعامي بيستعدل لحاله* ولكن ما دام وما زال يسمع المدح فقط بدون النقد فمن اين سيأتي التغيير ؟!

2- اغلب الأوتاكوز يملكون فكر غريب !! والذي هو "ما دام الترجمة متوفرة بالعربي دا أهم شي" هذا يعني بأنهم لا يهتمون بصحة الترجمة من خطأها لا يهتمون بالأخطاء الإملائية التي تتكررعند بعض المترجمين بشكل يجلب الطاعون *بالعامي يجيب المرض* ولا يهتمون بأي شيء ما دامت الكتابة بالخط العربي , و ربما لو ترجمنا بالعامية ايضاً ما كانوا ليعترضوا فليس لديهم مشكلة لأن الخط عربي <واااو جست واو ._.

^ومع احترامي فهذا دلالة على عدم الإعتزاز باللغة العربية مع الأسف.. فالأوتاكو الأجانب في حال وجِد خطأ بحجم الذرة في الترجمة يراسلون للمترجم فوراً و يلومونه حتى يوعدهم بعدم تكرار الأمر .. أما الاوتاكو العرب كل ما يهمهم "نزل , تأخرت , وينك ؟ , وين الحلقة ؟ وين الترجمة ؟ ... إلخ " والأخطاء الإملائية بالملايين <يارجل ! ._. شرختوا نفسيتي الله يشرخ ابو شيطانكم *وضعية لقيمات*

^حسناً ليس هناك انسان معصوم عن الخطأ لكن الكثرة تولد النفور .


3- قلة الموارد لعمل فانسب محترم من سيرفرات وسيد بوكس ، شراء اقراص بلوراي وانترنت سريع ,
كما ان الفانز العربي يمارسونه عبر الرسائل الخاصة في المنتديات ومواقع التواصل . <مشاكل تخص المترجمين

4- قلة المعرفة باللغة اليابانية , لو كانت معرفتنا باليابانية قوية لما احتجنا للفرق الإنجليزية من الأساس لكنا ترجمنا من اللغة الأم للغتنا العزيزة ولكن الطامة الكبرى ان كنت لا تجيد لا اليابانية ولا الإنجليزية فهنا تبدأ الطلاسم بالظهور .

5- عدم الإهتمام بتقديم ترجمة جيدة من الأساس , فكما ترون اصبحت الترجمة عبارة عن سباق فِرق والفائز هو الذي يرفع حلقته أولاَ , مما ينتج حلقة بأخطاء نحوية وإملائية وترجماتية . فلو كان المترجم حريص على تقديم الأفضل لأرسل الحلقة لأناس يفوقونه خبرة حتى يستفيد من نصائحهم وهذا يوحي بضرورة تعامل المترجمين مع بعضهم البعض ووجود علاقة ودية بينهم بدل علاقة التنافس , وحتى ان وجد التنافس فتنافسوا على الأفضل وليس الأسرع .

6- الإعتقاد أن الأنمي مجال يمكن الكسب منه . <وهذه هي الطامة الكبرى , أنا احب الأنمي ,أجل, بل اعشقه ولكن إن كانت ستضيع اموالي عليه فأفضل ان اتبرع بها لمن يحتاجها , فنحن جميعاً نوقن بأن ما نتداوله ونترجمه ونتابعه على الشبكة عبارة عن *قرصنة أي ان الأمر ليس قانونياً منذ البداية* فكيف تقوم انت يا ايها المترجم ببيع ترجمتك كما لو كنت كتبتها بماء الذهب ؟! الأنمي قد يكون لنا حياة ولكن مهما فكرنا بمنطقية وامعنا في تفكيرنا نجد انه لايسمن ولا يغني من جوع مجرد مجال للتسلية وتمضية الوقت <هذه الحقيقة وكلنا ندرك ذلك .

7- دروس تعليم الترجمة والبرامج اصبحت متوفرة ومتاحة في كل مكان فأي شخص بإمكانه ان يشاهد فيديو أو اثنين على موقع اليوتيوب ويقوم بتحميل البرامج و يقف كما لو انه ملك ويقول انا مترجم ، في حين ان هذا الإنسان قد لا يملك لغة انجليزية مسبقة تخوله لخوض التجربة بل يترجم مستعيناً بغوغل ترانسليت وقولدين الوافي ونرى هذا جلياً في عمله الذي لا يفهم فكيف لا تهوي الترجمة في القاع ؟!

^انا لا انتقد رغبة الشخص في خوض التجربة بل انتقد تسرعه لخوضها بدون اسلحة مسبقة تجعل ربحه للمعركة في متناول يده وهي اللغة ثم اللغة ثم ثم ثم اللغة .

قد تكون هذه احد النقاط العامة الشائعة , أما الآن سأسرد النقاط الخاصة بالفانز والأوتاكوز واراءهم وتعليقاتهم :


1- الفانسب الأجنبي يدور حول شبكة الـ irc *موقع يرسل فيه الفانز تعليقاتهم عن الترجمة وشكاويهم وملاحظتهم ..إلخ* لكننا لانجد الفرق العربية تملك حسابات في هذا الموقع فهل هذا يدل على عدم اهتمامهم برأي المشاهدين في ما يقدمونه ؟! ام هم لا يعرفون الموقع ؟! <الله وحده العالم .

2- مشكلتنا كعرب اننا سيئين جداً في النقد ونفتقد للأسلوب فتجد من ينتقد إما ان يكون نقده غير بناء أو جارح او تجده حتى ينتقد شيء لا علاقته له بالموضوع ولا يعرف بماذا يهذي , او يكون النقد موجه للمترجم شخصه وليس لعمله.

3- قد تجد المترجم من النوع الذي لا يتقبل النقد <وكيف ستتقدم بهذا الشكل ؟! , ولكن لن نضع اللوم كله عليه فعلى النقد ان يكون محترم حتى نتقبله . 

او قد تجد المترجم من النوع الذي يرفع عمله وكفى لايهتم بقراءة اراء الناس وهذا شيء سيء فتواصل المترجم مع المشاهدين شيء ضروري ايضاً فقد تجد بينهم من قد يفوقك خبرة أويأتيك بنصيحة تفيدك في عملك القادم او بقية اعمالك كلها .

4- فقط ان انتبهتم لمحتوى تعليقاتكم وقمتم بالتقليل من شلة رووعة الترجمة واخواتها : نزل بسرعة ، متى الحلقة الجاية حماس ، كممممممل ، انتظر الحلقة الجاية بفارغ الصبر ، طولتوا علينا فلان وفريق علان نزل وانت لسة ....الخ , فستتحسن الترجمة صدقوني x"D 

------------------

* في النهاية نروح ونرجع نلقى الموضوع كله غلط الأوتاكوز لأنهم ما يتعاملون مع المترجم بالشكل المطلوب عشان المترجم يتحسن ويتقدم لنفسه ولهم , بل يخافون اذا انتقدوه يسحب على الترجمة وهكذا سيستمر الفانسب العربي بالتراجع والتراجع إلى مالانهاية <وما بعدها .

ومين المحظوظ ؟! المحظوظ الي يعرف انجليزي لأنه اول ما يحس نفسه فاهم حتى لو كلمتين بيسحب على ابو العربي أما بقية المساكين بيكملون رجاءات ومدح متكلف لين ربي يفرج عليهم بإنجليزي ويسحبوا هم بعد وتأتي اجيال اخرى وتستمر الدورة الحزينة >/3 :"( *

-------------------------------

هكذا نصل للختام اتمنى ان يكون اختياري للموضوع نال إعجابكم 
كما اتمنى انني وفقت في طرح النقاط  بالشكل المطلوب .

وإن كانت لديكم أي إضافات غير التي ذكرتها , او كنتم تخالفونني في نقطة من النقاط , ارجوا منكم التكرم والمشاركة معي في هذا النقاش البسيط .

دمتم بحفظ الله =)

========================

كل الشكر والتقدير للأخ : Mohammed Light
لأن الموضوع موضوعه والفكرة فكرته وجميع حقوقه محفوظة على العين والراس
أما انا كل الي سويته زبطت هنا وعدلت هناك واضفت من ارائي ونسقت الموضوع باسلوبي وحشرت نفسي في ممتلكاته غصب x"DDDDD

السموحة يابو حميد هذا اسمك منور الموضوع عشان ما ينقال عني حرامية بعدين خليك شاهد ها , انا في حمايتك !! *v*

الموضوع الأصلي : هنا  


عالعموم في بعض النقاط اخذناها من الناحية العامة بس كلن له اراء مختلفة وانا بعد رآح اذكر ارائي المختلفة دي في اول كومنت ان شاء الله وانتو قلدوني سامعين ؟! هيا اشوفكم ساحبين بس .

-------
قبل ما اختم حابة اعتذر عن طريقة كلامي المختلة فأحياناً اتحدث بالفصحى واحياناً بالعامية <مو قادرة ارسي ياخي قلت خلينا نسوي ميكس ونرتاح  xD


إلى ان التقيكم في موضوع اخر : وداعاً =))))









Read More

Tōryanse - توريانس




بسم الله الرحمن الرحيم

السلآم عليكم ورحمة الله وبركآته ~

كيف حالكم زوارنا الكرام ؟! اتمنى ان تكونوا بخير ^^

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

توريانس ؟! ماهي توريانس هذه ؟! 

لابد انكم تعتقدون بأن العنوان غريب قليلاً وربما فضولكم هو ما جذبكم لدخول الرابط !!
ولكنني استطيع ان اجزم بأن اغلب الزوار هم من قراء مانجا ReverSal

هذه الأغنية مثلت الرعب لشخصيات || المانجا || فكلما بدأت الكلمات بنشر صداها في الأنحاء
 شرع الجميع بالهروب , اهذه حقيقيتها حقاً ام ان خيال المؤلفة كاراكارا كيموري هو من غلفها بهذه الهالة المشؤمة  ؟! 
هذا ما كان يجول بخاطري اثناء قراءة المانجا لذا شرعت بالبحث , لهذا لابد ان نفس هذا الفضول هو ما قادكم إلى هنا
لذا لن تخرجوا خائبين فها أنا ذي سأروي لكم قصة هذه الأغنية .

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


|| التعريف ||

Tōryanse _ توريانسي : هو اسم لأنشودة يابانية تقليدية للأطفال , ولحنها شائع كموسيقى تعمل في اشارات المرورعندما يكون من الآمن عبور الطريق.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

|| أصل الأغنية والقصة ||

 هناك العديد من الأراء حول مصدر الأغنية واصلها ولكن ما تم الإتفاق عليه هو انها تحكي عن تقايض بين مدني وحارس يقوم بحراسة بوابة قلعة كاواغوي , *كاواغوي قلعة قديمة موجودة في منطقة سايتاما وهي اقرب قلعة سياحية لمنطقة طوكيو *
في الأيام الخوالي عندما كانت وفيات الرضع في اليابان عالية , قام الناس بالإحتفال بأول طفل نجا و وصل لسن السابعة 
وكذلك احتفلوا بمن وصل لسن الثالثة والخامسة وقد اصبح هذا احد الطقوس اليابانية التقليدية التي استمر الإحتفال بها إلى يومنا هذا وسمي بـ 
سيتشي - قو- سان   ~~  Shichi-Go-San  ~~  七五三  ~~  Seven-Five-Three

اثناء هذا الأحتفال كان يسمح للمواطنين العاديين بالدخول فقط إلى الضريح الموجود في المجمع الذي تقام فيه المناسبات الخاصة في القلعة .

وهذه الأغنية تم غنائها كجزء من لعبة تقليدية , حيث يقوم طفلين بالإمساك بأيدي بعضهما لإنشاء شكل يشبه القوس ويكون هوالبوابة ويقوم بقية الأطفال بالعبور منها بشكل دائري حتى تنتهي الأغنية واخر شخص يكون عند القوس و تنتهي الأغنية عنده سيتم القبض عليه من قبل الطفلين , اي ان الطفلين هما حارس البوابة .

واللحن الذي وضع في معابر المشاة يشابه فكرة هذه الأغنية اي انه من الآمن عبور الطريق حتى تتوقف الأغنية .

*نفس هاللعبة موجودة في الوطن العربي كمان , اذكر لما كنت صغيرة لعبتها بس نسيت ايش كنا نقول فيها , علشان كذا مهما بحثت ما قدرت استخرج اي معلومة عنها من عمو قوقل فالي يعرفها ياليت يكتب اسم اللعبة في كومنت xD

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

|| الأنشودة ||


لتبريئ ذمتي : المقطع الثاني يحتوي على موسيقى لو بتشوفوه يفضل تكتموا الصوت
علشان في صور تقريباً تقريباً تحكي القصة المهم راح احط الرابط وبكيفكم لو بتدخلوه *^*


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

|| كلمات الأنشودة ||

*النطق الياباني موجود في الفيديو لذا سأتخطى ذكره*
-----------

Let me pass, let me pass
دعني اعبر , دعني اعبر
What is this narrow pathway here?
ما هو هذا الممر الضيق هنا ؟

It's the narrow pathway of the Tenjin shrine
انه الممر الضيق المؤدي لضريح تينجين
Please allow me to pass through
ارجوك اسمح لي بالعبور من خلاله

Those without good reason shall not pass
اولائك الذين لا يملكون مبرر جيد لا يجب عليهم العبور

To celebrate this child's 7th birthday
لأجل الإحتفال بالميلاد السابع لهذا الطفل
I've come to dedicate my offering 
لقد اتيت لأقدم قرباني 

Going in will be fine, fine, but returning will be scary
الدخول سيكون سهل , سهل ولكن العودة ستكون مخيفة

It's scary, but
انها مخيفة , ولكن 
Let me pass, let me pass
دعني اعبر , دعني اعبر


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

|| ملاحظات على الكلمات ||

الي قروا ريفيرسال اكيد لاحظتوا ان الترجمة المختلفة عن المانجا ؟!

هذا لأني حصلت ترجمة ثانية كلماتها اسهل و اوضح .

-----

I've come to dedicate my offering 
الترجمة الحرفية : لقد اتيت لأقدم قرباني [ ولكن هناك ملاحظة كتبت تقول ان المقصود بالقربان هنا الأوفودا ]

O-fuda _ اوفودا : وهي احد خزعبلات اليابانين , عبارة عن تمائم وتعويذات تعلق في المنزل يعتقد بأنها تحمي افراد الأسرة من الشر والمرض وكل ما فيه ضرر تقدم في مزارات الشنتو . "طبعاً كلنا عارفيين ان هالشيء حرام عندنا كمسلمين ويعتبر من الشرك"

*هي نفس التعويذات الي نشوفها في الأنمي لتوضيح الصورة اكثر ...*




احسها مخيفة خاصة الصورة الأولى *-*

-------------------
في الواقع لست مقتنعة بما كتب كون ان القربان هو الأوفودا فما اعرفه هو
 انه من الفترض ان يحصل الشخص على تمائم الحماية من الضريح لا ان يقدمها هو ...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

على كل حال كذا بنكون خلصنا الموضوع ان شاء الله اعجبكم 
واهم شي ارضيتوا فضولكم وعرفتوا ايش هي اغنية توريانس !!
^ كاراكارا لعبت فينا كنت احسبها شي مخيف له علاقة بلعنة ولا خرافة من خرافتهم xDD
--------

 في حفظ الله ورعآيته إلى ان اراكم في موضوع اخر ^^



*المصدر ويكيبيدا ومواقع اخرى .



Read More